Slovník
Tento slovník usnadní všem novým sběratelům orientaci v jednotlivých kategoriích a určitě se stane užitečnou pomůckou i pro ty stávající.

Abecední filtr: 3 A B C D F G H I J K M O P R S U V W Z

3er pack - tzv. trojbalení; tradiční malý karton pro tři vajíčka, často se zárukou jedné figurky z hlavní série (v některých zemích - např. Japonsko, Brazílie - vydává Ferrero i jedno a dvojbalení v mini kartonu). Obdobně existují i jiná balení označovaná jako 4er, 6er nebo 7er pack
A - Rakousko, zkr. pro místní edici
AR - Argentina; zkr. pro místní edici
BNL - Benelux, zkr. pro společné edice Nizozemí, Belgie a Lucemburska
BPZ - Beipackzettel - příbalový letáček s vyobrazením série, stavební návod
BR - Brazílie; zkr. pro místní edici
Brüniert - brynýrovaný povrch (z němčiny): chemická úprava kovu, používaná u některých variant kov.figurek. Výsledkem je tmavá patina, způsobená vrstvou oxidů nebo sulfidů.
CAN - Kanada; zkr. regionální edice
CN - Čína; zkr. regionální edice
CZ - Česká Republika
DE - Německo; zkr. pro místní edici
display - prodejní karton; většinou na 72 vajíček, graficky laděný dle aktuální HP série a doplňkového sortimentu
D-toys - všeobecně hračky a skládačky, vycházející výhradně v edicích německé větve Ferrera
F - Francie; zkr. pro místní edici
Fremdfiguren - Německý termín pro kategorii HP figurek jiných výrobců. Místní komunita používá výstižný termín ne-kinder.
GR - Řecko
H - Maďarsko
HR - Chorvatsko
CH - Švýcarsko; zkr. pro místní edici
IL - Izrael; zkr. pro regionální edici
IT - Itálie
J-AM - Jižní Amerika - zkr. pro společnou latinskoamerickou edici
KJ - Kinder Joy
Kn kód - Identifikační značka pro objekty EU produkce (převážně skládaček a puzzlí; kód mají ale i některé varianty HH Fitness), využívaná v letech 1990-2004. Správná interpetace třeba pro K95n10 je ročník edice 1994/95 a 10 je pořadové číslo objektu. U ročníků K91 a 92 nebylo pravidlem souběžné označení BPZ; na nich byla většinou značka výrobce hračky.
Kn-toys - hračky a skládačky s ID tvořeným Kn kódem, distribuci řídilo přímo italské Ferrero
KSA - Saudská Arábie (Království)
M.P.G. - Magic Production Group - agentura, kterou využívá Ferrero cca od roku 2005 pro řízení marketingu prodeje KS
Maxi - Souhrnné označení pro obří vajíčka a hračky, puzzle a BPZ z nich pocházející. Hračky samotné mohou mít díky velkým rozměrům složitější mechaniku, bateriový pohon atd.
MC - Magic Code - lístečky se soutěžním kodem. V současné době již uzavřená záležitost neboť MC přestalo Ferrero vydávat.
metal box - Kovové krabičky f. Ferrero, nesouvisející přímo s produkcí vajíček KS (ač nesou např. motivy HH) Vyjímkou jsou třeba it. 6er packy tvaru auta pro Paleoboys.
OEU - Ost-Europe: zažité označení německých sběratelů pro edice určené trhům východní Evropy; typické jsou naříklad nxx reedice 2000-02 starších Kn hraček, současné BPZ bez magic kódu atd.
oldies - Lokální termín pro objekty z předkolumbovské éry 70.-80. let ;) Byl zaveden poté, co mladší ročníky začaly vydávat za staré hračky vše z dvacátého století.
PAH - PalletenAnhänger - paletový poutač z tvrdého kartonu o velikosti až 30x40cm s textem či obrazovým motivem umístěný pouze jednou !!! na paletě. Vesměs se vztahem k právě vydané, nové HP-serii. PAH jsou ponejvíce německou zvláštností a jejich "odejmutí" nebývá v mnohých obchodech tolerováno. POZOR - nezaměňovat s PTV.
PL - Polsko
pseudovarianta - Úmyslně nebo z neznalosti vytvořená nová "varianta" pomocí dílů z několika variant stejné hračky. V případě úmyslu jeden z největších sběratelských prohřešků.
PTV - Paletová trhací visačka - většinou česká specialita. Poutač různých formátů, často vícestránkový, vydaný k aktuelní serii s názvy a obrázky figurek. Ve větším množství kusů je vesměs připevněn na silonové niti a umístěn někde blízko prodejního místa nebo leží přímo na paletě u aktuelní nabídky. Je určen k volnému utržení.
RO - Rumunsko
RUS - Rusko
SCG - Státní společenství Srbsko a Černá Hora (2002 - 2006)
SE - Special Edition; zkr. mimořádného vydání balení s limitovanými objekty, speciální doplňkové figurky k sérii a pod.
SER - Srbsko
SK - Slovensko
SKAN - zkr. pro společné edice skandinávských zemí
SLO - Slovinsko
SP/PT - Španělsko/Portugalsko, zkr. pro společné edice
ST_xx - samostatný stavební návod; zkr. pro začlenění do BPZ výpisů
Steck figurky - Skládací figurky (z německého zástrčka) sestavované pomocí čepů.
UA - Ukrajina
UAE - Spojené Arabské Emiráty
varianta - Málo významově omezený termín pro objekt, vyznačující se tvarovou, konstrukční nebo barevnou odlišností od typového objektu základní série. Varianty mohou být ze strany výrobce úmyslné, vynucené a nahodilé a jsou předmětem nekonečných debat a svárů mezi sběrateli.
Vybrané série - Hračky vybrané firmou ferrero k propagaci Kinder Surprise/Joy v 4packu, 3packu s garancí (Využíváno hojně v Německu) - nejčastěji jde o: Hračky licenčně vydané (spolupráce např. Safiras dráčci, Starostliví medvídci), hračky prezentované v oranžovém žloutku (např. DutyFree letadélka, zvířátka v 4packu)
warning BPZ - Speciální kategorie příbalových letáčků s upozorněním, že obsah skořápky už k jidlu není :) Lze je sbírat; zejména u jiných firem obsahují často jedinečné údaje o výrobci.
ZBA - ZusammenBauAnleitung - německá zkratka pro stavební návody používaná v katalozích.